W. Somerset Maugham, "The Appointment in Samarra", 1933 (an example illustrating communication and the interpretation of signs).
This brief tale by W. Somerset Maugham (published in Sheppey in 1933) is a retelling of an ancient Mesopotamian tale which powerfully illustrates the themes addressed in this chapter on communication.
This story presents a fatal communication misunderstanding between a servant and Death, demonstrating how the same sign can be interpreted in different ways depending on the context and the perspective of the person receiving it.
W. Somerset Maugham, "The Appointment in Samarra"
The speaker is Death
There was a merchant in Bagdad who sent his servant to market to buy provisions and in a little while the servant came back, white and trembling, and said, Master, just now when I was in the marketplace I was jostled by a woman in the crowd and when I turned I saw it was Death that jostled me. She looked at me and made a threatening gesture, now, lend me your horse, and I will ride away from this city and avoid my fate. I will go to Samarra and there Death will not find me. The merchant lent him his horse, and the servant mounted it, and he dug his spurs in its flanks and as fast as the horse could gallop he went. Then the merchant went down to the marketplace and he saw me standing in the crowd and he came to me and said, Why did you make a threating getsture to my servant when you saw him this morning? That was not a threatening gesture, I said, it was only a start of surprise. I was astonished to see him in Bagdad, for I had an appointment with him tonight in Samarra.
Analysis
Analyze the text you have just read using the concepts studied in chapter 1.2